Ilustrasi bulan (Pixabay.com/susan-lu4esm) |
Tahukah Anda bahwa ungkapan 月が綺麗ですね (tsuki ga kirei desu ne) "Bulan itu indah ya" di Jepang memiliki arti yang berbeda dari sekedar "Aku ingin memberitahumu bahwa bulan itu indah". Sebenarnya "Bulan itu indah ya'' mempunyai arti menyatakan perasaan kepada lawan jenis. Pada artikel kali ini, mari kita bahas mengenai arti dari ungkapan "Bulan itu indah ya" di Jepang.
Arti "Bulan itu Indah ya" di Jepang
"Bulan itu indah ya" adalah ungkapan yang digunakan saat menyatakan cinta kepada lawan jenis. Anda bisa mengungkapkan cinta Anda kepada seseorang dengan cara yang lebih tidak langsung dibandingkan dengan menyatakan あなたが好き (anata ga Suki) "Aku menyukaimu'' atau 愛してる (aishiteru) "Aku mencintaimu.'' Meski bukan kata yang sering digunakan, namun jika Anda termasuk orang yang romantis, Anda bisa menggunakannya saat menyatakan perasaan.
Asal kata "Bulan itu indah ya" di Jepang
Konon ungkapan "Bulan itu indah ya” memiliki arti menyatakan cinta. Asal usulnya berasal dari anekdot yaitu seorang cendikiawan sastra Inggris pada zaman Meiji menerjemahkan "I love you" menjadi "Bulan itu indah ya" bukan 愛している (aishiteru) "Aku mencintaimu".
Penulis besar ini berpikir bahwa, mengingat sifat orang Jepang, "ketika menyatakan cinta, mereka tidak boleh mengungkapkannya secara langsung,'' dan muncullah kalimat "Bulan itu indah ya." Meski keaslian anekdot tersebut tidak diketahui, ungkapan "Bulan itu indah ya'' dikenal luas sebagai pengakuan cinta yang mengungkapkan kepekaan mendalam masyarakat Jepang pada saat itu.
[feedposts text="Read Also"/]
Cara menanggapi "Bulan itu indah ya"
Jika orang Jepang tiba-tiba berkata kepada Anda, "Bulan itu indah ya," Anda mungkin bingung bagaimana harus meresponsnya. Berikut ini hal-hal yang perlu Anda lakukan untuk bersiap sebelum orang Jepang berkata, "Bulan itu indah ya."
Jika kamu belum mengetahui arti dari "Bulan itu indah ya" kamu akan bingung ketika ada orang Jepang yang mengatakannya padamu. Pertama-tama, harap dipahami bahwa "Bulan itu indah ya" memiliki arti "Aku cinta kamu".
[feedposts text="Read Also"/]
Jika Anda ingin menerima tawaran tersebut, balas dengan sesuatu seperti, "Sekarang Anda dapat menjangkaunya kan,'' atau "Saya melihatnya bersama Anda,'' untuk menciptakan rasa humor. Jika Anda ingin menolak tawaran tersebut, Anda bisa berkata, "Justru indah karena jauh dari jangkauan'' atau "Saya tidak dapat melihat bulan,'' tanpa merusak suasana hati.
Jika Anda tidak yakin apakah "Bulan itu indah ya,'' yang dikatakan lawan bicara merupakan sebuah pengakuan, Anda harus menanyakannya kepada orang lain. Jika orang yang Anda ajak bicara sebenarnya hanya memberi tahu Anda bagaimana perasaannya saat melihat bulan, membalas dengan pengakuan dapat menciptakan situasi yang canggung. Jika Anda dengan bercanda bertanya, "Apakah itu sebuah pengakuan?" orang lain mungkin akan memberi tahu Anda apa maksud sebenarnya dari ungkapan tersebut.
[feedposts text="Read Also"/]
Sinonim ungkapan "Bulan itu indah ya"
"Bulan itu indah ya" adalah ungkapan pengakuan yang hanya bisa digunakan pada malam hari. Ada juga kalimat pengakuan tidak langsung dan cara bergaya untuk mengekspresikan cinta Anda yang dapat digunakan dalam situasi lain.
Ungkapan 夕日が綺麗ですね (yuuhi ga kirei desu ne) "Matahari terbenam itu indah ya" memiliki arti yang mirip dengan "Bulan itu indah ya." Ungkapan tersebut memiliki arti "Aku ingin bersamamu'' dan "Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu.'' Jika orang Jepang mengatakannya, Anda dapat menjawab "Bulan juga indah,'' jika menerima, atau "Sebentar lagi terbenam,'' jika menolak.
[feedposts text="Read Also"/]
Ungkapan 星が綺麗ですね (hoshi ga kirei desu ne) "Bintang itu indah ya" memiliki arti yang mirip dengan "Bulan itu indah ya." Bintang-bintang tidak dapat Anda raih meskipun Anda mengulurkan tangan sehingga hal ini melambangkan kekaguman Anda terhadap orang lain.
Dengan kata lain, "Bintang itu indah ya" mengandung perasaan sedih: "Kamu adalah bunga dari gunung yang tinggi,'' dan "Sosok yang tidak akan pernah dapat dijangkau." Saat seseorang yang kamu sukai berkata kepadamu, kamu bisa menciptakan suasana romantis dengan menjawab, "Aku yakin keinginanmu akan terkabul."
[feedposts text="Read Also"/]
Ungkapan 虹が綺麗ですね (Niji ga kirei desu ne) adalah salah satu sinonim dari "Bulan itu indah ya." Pelangi diungkapkan sebagai jembatan yang menghubungkan perasaan dua insan. Sehingga, "Pelangi itu indah ya'' menyampaikan perasaan bahwa "Saya berharap pelangi dapat menghubungkan perasaan dua orang.'' Jika seseorang mengatakannya, Anda dapat menjawab dengan "Bulan juga indah ya,'' atau "Maukah kamu menyeberanginya bersamaku?"
Ungkapkan Cinta "Bulan itu Indah ya"
Mengekspresikan "Aku mencintaimu" sebagai "Bulan itu indah ya" adalah ekspresi romantis yang unik di Jepang. Bagi orang yang merasa malu untuk mengungkapkan perasaannya secara langsung, menggunakan ungkapan seperti ini akan membuat mereka bisa dengan santai mengungkapkan perasaannya kepada lawan bicara.
[feedposts text="Read Also"/]
Ketika penerima ungkapan ini menyadari makna yang terkandung di dalamnya, pasti mereka akan terkejut dan merasakan rasa cinta yang mendalam. Namun, jika lawan bicara tidak memahami maksud perkataan Anda, maka hanya akan menjadi perkataan basa-basi. Penting juga untuk memastikan bahwa perasaan Anda tersampaikan dengan baik kepada orang lain.
Sebaiknya Anda mencoba menggunakan "Bulan itu indah ya" tidak hanya saat menyatakan cinta, tapi juga sebagai cara kekasih mengungkapkan cintanya sehari-hari. Mungkin menyenangkan bagi Anda berdua untuk menemukan kata-kata yang berbeda untuk mengungkapkan cinta Anda dari biasanya.
Tidak ada komentar